images-6.jpeg
Martha's Vineyard Public SchoolsEnglish Language Learners' (ELL) Department

ELL Staff:

images-7.jpeg


Photo on 7-29-13 at 1.44 PM #2.jpg
Leah Palmer, ELL Director K-12

http://www.mvyps.org
lpalmer@mvyps.org
508-693-2007, ext. 28
Administration Offices
4 Pine Street
Vineyard Haven, MA 02568

chilmark-school-rs-c-2012.jpg
Chilmark School

http://chilmarkschool.mvyps.org
ELL Coordinator: Barbara Reynoldsbreynolds@mvyps.org
508-645-2562
images-9.jpeg
West Tisbury School

http://www.wtisburyschool.org
ELL Coordinator: Marcy Klapper
mklapper@mvyps.org
508-696-7738

images-10.jpeg
Tisbury School

http://www.tisbury.mvyps.org
ELL Coordinator: Shannon Carbon
scarbon@mvyps.orgELL Coordinator: Liz Bradleylbradley@mvyps.orgELL ESP/Interpreter: Laura Weismanlweisman@mvyps.org
508-693-6503

images-8.jpeg
Oak Bluffs School

http://www.oakbluffsschool.com
ELL Coordinator: Katie Bushey
kbushey@mvyps.org
508-693-0951

EdgartownSchool2_lc-UP.jpg
Nicole_Hawkes.jpg
Nicole Hawkes
Edgartown School
http://www.edgartownschool.org
ELL Coordinator: Nicole Miranda
nmiranda@mvyps.org
508-627-3316, ext. 220
ELL ESP: Tamara King
tking@mvyps.org
images-5.jpeg
Martha's Vineyard Regional High School

http://www.mvrhs.org
ELL Coordinator: Dianne Norton
dnorton@mvyps.org
508-693-1033



Our ELL program's mission is to:
  • Use current second language acquisition research to inform our instruction.
  • Ensure English Language Learners develop Basic Interpersonal Communication Skills (BICS) and Cognitive Academic Language Proficiency Skills (CALPS).
  • Provide equal access to all curriculum and resources in the mainstream and content area classrooms for all ELLs.
  • Create optimal learning environments for all English Language Learners.
  • Respect the individual ELL, his/her first language, culture and experiences.


Declaração da Missão do Programa “ELL”

A missão do nosso programa “ELL” é:

- Utilizar recentes pesquisas sobre aquisição de segundo

idioma na nossa instrução.

- Garantir que os Aprendizes da Língua Inglesa desenvolvam

habilidades de comunicação interpessoal básicas (“BICS”) e habilidades de proficiência de linguagem cognitiva e acadêmica (“CALPS”).

- Fornecer acesso igualitário a todos os currículos e recursos das aulas de educação geral e disciplinas acadêmicas.

- Criar ambientes de aprendizagem ideais para todos os Aprendizes da Língua Inglesa.

- Respeitar os alunos “ELL”, seu idioma nativo, cultura e experiências.



Description of ProgramsThe goal of the English Language Learner (ELL) programs is for English language learners to receive effective content instruction in English at appropriate academic levels, as they learn and develop their English language skills. The Martha’s Vineyard Public Schools offer the following programs for English Language Learners.

Descrição do Programa

O objetivo dos programas para Aprendizes da Língua Inglesa (“ELL”) é que as disciplinas sejam ensinadas aos aprendizes em inglês, de forma eficaz e nos níveis acadêmicos adequados, à medida que aprendem e desenvolvem suas habilidades na língua inglesa. As Escolas Públicas de Martha’s Vineyard oferecem os seguintes programas para Aprendizes da Língua Inglesa.





Program Delivery: Sheltered English Immersion (SEI)
1.Sheltered Content InstructionSheltered content instruction is taught by SEI trained teachers from Kindergarten through 12th grade. Content and curriculum in Sheltered classrooms are appropriate to the age(s) and grade(s) of the students in the class. Books, instructional materials and instruction in sheltered classrooms are in English, and curriculum and presentation are adapted for students who are learning English. Teachers may use an English learner’s native language when necessary for clarification purposes and for use as enrichment. On Martha’s Vineyard, all teachers are being trained to provide Sheltered content Instruction.

2.English Language Development(ELD)/ English as a Second Language (ESL) ELLs in grades K-12 receive additional instruction in English language development and acquisition (ELD/ESL), delivered by the ESL teacher in their building. ELLs are placed in ESL classes according to their level of English proficiency for a portion of the school day. During the remainder of the day, they are in content area classes taught by SEI trained teachers. At the high school level, in addition to ESL courses, ELLs are offered the opportunity to take courses required for graduation. Graduation requirements and class offerings, including all ESL classes, are listed in the High School Handbook.


Apresentação do Programa:

Instrução Contextual em Inglês (“SEI”)

1. As aulas de Instrução Contextual em Inglês (“SEI”) são administradas por professores de “SEI” treinados do jardim de infância à 12ª série. O conteúdo e currículo das aulas de “SEI” são apropriados à(s) idade(s) e série(s) dos alunos. Os livros, materiais de ensino e instrução nas aulas de “SEI” são administradas em inglês e o currículo e as apresentações são adaptadas aos alunos que estão aprendendo inglês. Caso necessário, os professores podem utilizar o idioma nativo do aprendiz da língua inglesa para maiores esclarecimentos ou enriquecimento. Todos os professores de Martha’s Vineyard estão sendo treinados para oferecer Instrução Contextual em Inglês.

2. Desenvolvimento da Língua Inglesa (“ELD”)/Inglês como Segundo Idioma (“ESL”)

Os aprendizes da língua inglesa, do jardim de infância à 12ª série, recebem instrução adicional em aquisição e desenvolvimento da língua inglesa (“ELD/ESL”) através do professor de “ESL” do seu prédio

Os alunos “ELL” são colocados nas salas de aula de “ESL” de acordo com o seu nível de proficiência em inglês por uma parte do dia. Durante o resto do dia, os alunos permanecem nas aulas de disciplinas acadêmicas administradas por professores treinados de “SEI”. Além dos cursos eletivos de inglês, os alunos “ELL” têm a oportunidade de fazer cursos exigidos para a formatura. Os requisitos para formatura e ofertas de aulas - incluindo todas as aulas de “ESL” - estão inclusos no Manual da Escola Secundária



Enrollment Procedures:

At the time of registration, the Home Language Survey will be completed for each new student. Any new student with a language other than English spoken at home will be assessed using Oral, Reading and Writing Proficiency Assessments within 30 days of enrollment in school. These assessments will be used to place the student in general education classes or in the ELL program, which includes SEI and ESL.

If a student is assessed as having limited English proficiency, an English language development plan with appropriate English language learning goals and accommodations for instruction will be created by a team of teachers and professional staff. Each student’s English Language Development Plan will be reviewed annually to determine student progress and readiness for exit from the ELL program.

Procedimentos de Matrícula:

No ato da matrícula, será preenchida a Pesquisa de Idioma na Residência para cada aluno. Todos os alunos que falam outro idioma além do inglês na sua residência devem ser avaliados utilizando as Avaliações de Proficiência Oral, de Escrita e de Leitura no prazo de 30 dias após matrícula na escola. Estas avaliações serão utilizadas para determinar se o aluno fará parte das aulas de instrução geral ou do programa de “ELL”, que inclui aulas de “SEI” e/ou “LEP”. Se a avaliação determinar que o aluno possui uma Proficiência em Inglês Limitada , será criado um Plano de Desenvolvimento da Língua Inglesa por uma equipe de professores e profissionais da área, com os objetivos e adaptações de aprendizagem da língua inglesa apropriados. Todo aluno do Plano de Desenvolvimento da Língua Inglesa será avaliado anualmente para determinar o progresso do aluno e se está preparado para sair do programa “ELL".



Opt-Out Procedures:

Parents who do not wish their child to be placed in a program for English learners may “opt out” and their child will be placed in general education classrooms taught in English. Schools must monitor the progress of students who opt out, and must continue to provide academic assistance and assistance in learning English. Such assistance could include classroom teachers who have been trained to help students learn a second language, and/or English language support to the student.

Procedimentos de Recusa:


A recusa de serviços pode ser autorizada através da solicitação dos pais de que o seu filho não seja incluído num programa para aprendizes da língua inglesa e que seja colocado numa sala de aula de educação padrão em inglês. As escolas devem monitorar o progresso dos alunos que se recusarem a receber os serviços e devem continuar a fornecer assistência acadêmica e assistência em inglês. Tais assistências podem incluir professores de sala de aula devidamente treinados para ajudar os alunos a aprender um segundo idioma e/ou apoio de inglês para o aluno.



Waivers:

Individual parents of ELL students must request a “waiver” if they want their children to receive instruction in bilingual education classes (sometimes referred to as Transitional Biingual Education, or TBE) or some other approved program.

Here is how the waiver process works:

• Each year, the parent or guardian must apply for the waiver by visiting the school and giving their written consent. At this visit, parents must receive a “full description in a language they can understand” of the variety of programs available to their child. The district makes the final decision on waiver requests.

More information on applying for waivers is available upon request.

Dispensas:

Os pais de alunos do “ELL” devem solicitar uma “dispensa” se desejarem que os seus filhos recebam instrução em ambientes de sala de aula bilíngues (algumas vezes denominados Educação Bilíngue Transicional, “TBE”) ou algum outro programa aprovado.

Vide abaixo como o processo de dispensa funciona:
- Todos os anos, o pai ou responsável deve solicitar dispensa comparecendo à escola e fornecendo o seu consentimento por escrito. Durante essa visita, os pais devem receber uma “descrição completa no idioma em que entendam” sobre os vários programas disponíveis para os seus filhos. O distrito toma a decisão final sobre as solicitações de dispensa.
Disponível mais informação sobre como solicitar uma dispensa.
==

==

Exiting Procedures:

A student will not be re-designated as fluent or formerly limited English proficient (FLEP) until:

· S/he is deemed English proficient by the English language development team. English language proficiency is based on annual assessments of ELLs as required by the state of Massachusetts (ACCESS).

· S/he is able to participate meaningfully in all aspects of the district’s mainstream education program without the use of adapted English materials. Deciding whether an ELL student can participate in general education classes is determined by multiple measures, including tests scores (MCAS, Language Proficiency Tests, ACCESS), progress reports/report cards, and teacher observation. A student is judged to participate meaningfully in all aspects of the district’s mainstream education program if s/he is actively engaged in learning as evidenced by oral class participation and completion of both oral and written class assignments and projects.

· Students exiting an ELL program will be monitored for a period of two years by the school’s ELL coordinator and other designated personnel. If the student exhibits problems in maintaining academic success during this time, the student will be reevaluated by the English language development team to determine if the s/he needs to be re-designated as ELL and placed in an SEI classroom and/or additional English language acquisition class and/or referred for other support services offered during or after the school day.

Procedimentos de Saída:

O aluno não será considerado fluente ou previamente proficiente em inglês limitado (“FLEP”) até que:
- Ele seja declarado proficiente em inglês por uma equipe de desenvolvimento da língua inglesa. A proficiência na língua inglesa é baseada nas avaliações anuais dos alunos de proficiência em ELLs exigidas pelo estado de Massachussets (ACCESS)

- Ele seja capaz de participar de forma significativa de todos os aspectos do programa de educação geral do distrito sem o uso de materiais de inglês adaptados. A decisão quanto à participação de um aluno ELL nas aulas de educação geral é feita através de avaliações múltiplas, incluindo pontuações de testes (“MCAS”, Testes de Proficiência de Linguagem, "ACCESS"), relatórios de progresso/boletins de notas e observação do professor. Determina-se que o aluno participe de forma significativa em todos os aspectos do programa de educação geral do distrito na condição de que ele se envolva ativamente na aprendizagem e por comprovação através da participação oral em sala de aula e conclusão das tarefas e projetos orais e escritos em sala de aula.

- O aluno que sair do programa “ELL” será monitorado por um período de dois anos pelo coordenador de “ELL” da escola e outros profissionais designados. Se o aluno “FLEP” exibir qualquer problema em manter êxito acadêmico durante este período, ele será reavaliado pela equipe de desenvolvimento da língua inglesa para determinar se precisa ser reclassificado como aluno “ELL” e colocado em uma sala de aula de “SEI” e/ou aula de aquisição da língua inglesa e/ou encaminhado para outros serviços de apoio oferecidos durante ou após o período de aulas.